大四期中考第一天。

第一科,日語口譯課,噢。

真的是.........
口譯真的是很瞎耶!你怎麼辦到的?雪貞先生!(吶喊)

我抽到D組題....
第一大題單字QR,前面有幾題我放空
第二大題重複敘讀,我考得漂亮   哈。
第三大題SLASH,好死不死是生協那題,我整個挫屎。
先生結語是,『前面還不錯,但後面....今度が頑張ってね。』

唉,果然會緊張。果然我反應遲鈍。

分享題目....

第一大題,聽到日文單字立刻翻譯出中文。共十題
印象中...いさぎよい、穏やかな一日 (耶!?只記得兩個..我果然記憶力差)


第二大題,聽短文至段落處,重新說出剛剛的句子。
我是這段...
「医師は市民に向かって、海鮮を生で食べるときには良く注意して、
 特に肝臓病の人は、食べ物を加熱調理してから食べる方が安全だと呼べ掛けています。
 日本では、海鮮を生で食べて細菌に感染し、死亡する例が毎年少なくとも四件発生していて、
 しかもその死者の大半が肝硬変を患っていたのです。」

  この前ずっと練習して覚えているから、よくできました。


第三大題直接翻譯我就整個挫屎了  囧

「生協(東京都生活協同組合連合会)では、一人ひとりが食品の安全を大切にすること、
 そして生協として安全・安心な食品をお届けすることと並んで、
 『食品の安全を確保するための社会的な仕組み』を強めていくことが必要だと考えています。」

我翻得好結巴。







明天是導遊的「送迎の挨拶」
也是挫屎。  好不想背............













arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 DANIEL318JP 的頭像
    DANIEL318JP

    DANIEL318JP的部落格

    DANIEL318JP 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()