櫻色 舞うころ
私はひとリ
押さえきれぬ胸に
立ち盡くしてた
若葉色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたリを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯葉色 染めてく
あなたのとなリ
移ろいゆく日々が
愛へと變わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたリの上で
そっと葉を搖らして
やがて季節はふたリを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた
雪化粧 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中ふたリとどめて
ここに生き續けて
めぐる木々たちだけが
ふたリを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
櫻色 舞うころ
私はひとリ
あなたへの想いを
かみしめたまま
(中譯)
櫻花紛飛時
我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著
當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身邊
只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的
當枯葉的顏色 渲染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉
很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜擁抱住當下
當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起
櫻花紛飛時
我獨自一人
懷抱著對你的思念
反覆低吟
(羅馬拼音)
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama
真殘念 給羅馬拼音 我想看平假名就好ˊ__________ˋ
(中島美嘉.完美嘉音.櫻花紛飛時)
私はひとリ
押さえきれぬ胸に
立ち盡くしてた
若葉色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたリを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯葉色 染めてく
あなたのとなリ
移ろいゆく日々が
愛へと變わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたリの上で
そっと葉を搖らして
やがて季節はふたリを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた
雪化粧 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中ふたリとどめて
ここに生き續けて
めぐる木々たちだけが
ふたリを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
櫻色 舞うころ
私はひとリ
あなたへの想いを
かみしめたまま
(中譯)
櫻花紛飛時
我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著
當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身邊
只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的
當枯葉的顏色 渲染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉
很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜擁抱住當下
當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起
櫻花紛飛時
我獨自一人
懷抱著對你的思念
反覆低吟
(羅馬拼音)
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama
真殘念 給羅馬拼音 我想看平假名就好ˊ__________ˋ
(中島美嘉.完美嘉音.櫻花紛飛時)
文章標籤
全站熱搜

讓我想到我跟依晨 我明天要去找依晨三天 我們小倆口好久沒有一起出去玩了 每次我去台北最多只有吃個飯 我們都很忙 這次這三 天也已經很難得了 我們九號都有工作 哈哈 珍惜 落英繽紛的時候
撲 依晨姊姊已經從政大韓文畢業了啦 失去我轉學到政大的力量(泣) 真的喔@@你明天要去台北嘛?依晨人在台北嘛@@?(嚇)我要去當飛利浦XD 哈哈哈哈 真羨慕=3= 落英很好笑ㄝ!觀"落陰" 哈哈哈哈哈哈!
話說這支MV有多感動~~~都要飆淚了~~我是路人甲....從摳賴先生那邊連過來的一 隻惡靈...= ="
撲 原來你就是傳說中的惡靈呀 哈哈哈 話說我是在廣播中聽到幾次 因為我聽得懂第一句歌詞(雖然滿簡單的句子ˊˋ) 哈哈!
我不是惡靈我不是惡靈我不是惡靈我不是惡靈我不是惡靈我不是惡靈 對了~~以後我可以拜託你幫我用羅馬拼音嗎??你喜歡哪些日本歌手啊??
哈哈哈哈~羅馬拼音呀~這個有點麻煩耶(因為我是從網站直接po下來的~)雖然我是 唸日文系...mm....哈哈~好~我是有辦法變成羅馬拼音的(聽他唱~還有用word轉 平假名注音檔案)^^以後我會多貼一個羅馬拼音^^(好孩子還是要乖乖學50音~很棒 的咧!) 我喜歡寶兒(他的音樂大多我都有收集)~宇多田的歌也是會聽~ayumi的多少聽一點 (應該是說除了寶兒的懂最多~其他好聽的都會涉獵一點~) 你喜歡日本歌手呀?那我想我們以後可以好好交流一番~哈哈よろしくお願いしま す。
挖哈哈哈~~你喜歡的跟我一樣耶!!!只是順序不一樣= ="寶兒我是從love & honest開始喜歡她的!!
そうですね!(可惡~剛剛寫好的又被洗掉了||||) 我是從高一開始接觸寶兒以及宇多田光的~哈哈! L&H的確是很經典的專輯~尤其是愛&誠這首歌太棒了!大きな 風の中... 他自己做詞作曲的耶!>////< 還有ROCK WITH U,SHINE WE ARE!,DOUBLE,名前 ないの歌,都很經典(MILKY WAY是韓文專輯-亞特蘭提斯少女中第四首歌曲的日文 版本)~XD 以後我會多嘗試接觸其他日本音樂~哇哈哈!
話說明天是我們家ayu新單曲發行日!!!我的錢包已經乾了...準備要去搶銀行大買 CD了我~~
話說我缺錢很久 最近一直沒有新購任何唱片ˊˋ (MP3好用多了!啊哈!)